世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇〇君が一番釣っていたよって英語でなんて言うの?

釣りの成績を他の人に言うとき、または、○○君のお母さんに報告する時の言い方をおしえてください!
○○君が一番食べていたよ!や、○○君が一番転んでた(スケートなどで)!
に応用可能な表現であったら嬉しいです!

default user icon
mikuさん
2020/11/04 15:45
date icon
good icon

1

pv icon

2632

回答
  • xxx was the one who caught the most.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『〇〇君が一番釣っていたよ』は、
xxx was the one who caught the most. として
『xxx君が一番多く魚を釣りました。』 と言えます。

『○○君が一番食べていたよ!』は、
xxx was the one who ate the most.
『xxx君が一番多く食べました。』

『○○君が一番転んでた!』は、
xxx was the one who fell the most.
『xxx君が一番転びました。』

と表現できます。

また、一番釣っていた『ように思えた』として、明確ではないけれど『私にはそう思えた』と言いたい時は、
It seemed to me that he was the one who caught the most. として
『私には、彼が一番釣っているように思えました。』とするとよいでしょう。

参考になれば幸いです。

回答
  • Your son caught the most fish.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
Your son caught the most fish.
「あなたの息子が一番多くの魚を捕まえた」
のように表現できます(^^♪

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

1

pv icon

2632

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2632

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー