こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『〇〇君が一番釣っていたよ』は、
xxx was the one who caught the most. として
『xxx君が一番多く魚を釣りました。』 と言えます。
『○○君が一番食べていたよ!』は、
xxx was the one who ate the most.
『xxx君が一番多く食べました。』
『○○君が一番転んでた!』は、
xxx was the one who fell the most.
『xxx君が一番転びました。』
と表現できます。
また、一番釣っていた『ように思えた』として、明確ではないけれど『私にはそう思えた』と言いたい時は、
It seemed to me that he was the one who caught the most. として
『私には、彼が一番釣っているように思えました。』とするとよいでしょう。
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Your son caught the most fish.
「あなたの息子が一番多くの魚を捕まえた」
のように表現できます(^^♪
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪