先立たれるって英語でなんて言うの?

彼は奥さんに先立たれました
default user icon
Fumikoさん
2020/11/07 09:20
date icon
good icon

4

pv icon

1304

回答
  • be predeceased by ...

    play icon

ーHe is predeceased by his wife.
「彼は妻に先立たれた。」
be predeceased by で「先立たれる」

ーShe is survived by her husband Bob.
「夫ボブは妻に先立たれた。」
A is survived by B はよく死亡者略歴で見かける表現方法で、「BはAに先立たれた」という言い方です。

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1304

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1304

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら