世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたから返信がなくて寂しかったよ。って英語でなんて言うの?

毎日連絡があったのに、2日間LINEの返信がなかった友人に対して。 仕事で忙しくてごめん、てきたので。
default user icon
mm6さん
2020/11/09 22:39
date icon
good icon

8

pv icon

12369

回答
  • I was sad because I didn't get a reply from you.

  • I was sad because I didn't hear from you.

ご質問ありがとうございます。 ・I was sad because I didn't get a reply from you. =「あなたから返信が無かったため、寂しかったです。」 ・I was sad because I didn't hear from you. =「あなたから連絡が無かったため、寂しかったです。」 ・reply=「返信」 (例文)I'm sorry for the late reply. (訳)お返信が遅くなりすみません。 (例文)Have you replied to the e-mail? (訳)メールの返信しましたか。 (例文)He still hasn't replied to my message. (訳)彼はまだ私のメッセージに返信していません。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • "I missed hearing from you."

「あなたから返信がなくて寂しかったよ」という表現は、英語では「I missed hearing from you.」のように表現できます。 「miss」は「〜を恋しく思う」や「〜がないと寂しく思う」という意味です。特に、何かを長らく待っていたり、普段あるものがないときに使います。「hearing from you」は「あなたから連絡があること」という意味で、連絡の期待や待っていた気持ちを表現しています。 別の言い方としては、次のフレーズも使えます。 - "I felt a bit lonely without your messages." 「あなたのメッセージがなくて少し寂しかった。」 また、次のように感謝や相手を気遣う言い方もあります。 - "I'm glad you're okay. I missed your messages." 「無事でよかったよ。あなたのメッセージがなくて寂しかった。」
good icon

8

pv icon

12369

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12369

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー