世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたから返信がなくて寂しかったよ。って英語でなんて言うの?

毎日連絡があったのに、2日間LINEの返信がなかった友人に対して。
仕事で忙しくてごめん、てきたので。

default user icon
mm6さん
2020/11/09 22:39
date icon
good icon

8

pv icon

12954

回答
  • I was sad because I didn't get a reply from you.

  • I was sad because I didn't hear from you.

ご質問ありがとうございます。

・I was sad because I didn't get a reply from you.
=「あなたから返信が無かったため、寂しかったです。」

・I was sad because I didn't hear from you.
=「あなたから連絡が無かったため、寂しかったです。」

・reply=「返信」
(例文)I'm sorry for the late reply.
(訳)お返信が遅くなりすみません。

(例文)Have you replied to the e-mail?
(訳)メールの返信しましたか。

(例文)He still hasn't replied to my message.
(訳)彼はまだ私のメッセージに返信していません。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • "I missed hearing from you."

「あなたから返信がなくて寂しかったよ」という表現は、英語では「I missed hearing from you.」のように表現できます。

「miss」は「〜を恋しく思う」や「〜がないと寂しく思う」という意味です。特に、何かを長らく待っていたり、普段あるものがないときに使います。「hearing from you」は「あなたから連絡があること」という意味で、連絡の期待や待っていた気持ちを表現しています。

別の言い方としては、次のフレーズも使えます。
- "I felt a bit lonely without your messages."
「あなたのメッセージがなくて少し寂しかった。」

また、次のように感謝や相手を気遣う言い方もあります。
- "I'm glad you're okay. I missed your messages."
「無事でよかったよ。あなたのメッセージがなくて寂しかった。」

good icon

8

pv icon

12954

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12954

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー