世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

2倍以上の差があるって英語でなんて言うの?

The population of Japan is about 12.5 million and Finland is about 5.5 million. の後に、そこには2倍以上の差があります。 と言いたいです。
default user icon
Ryomakunさん
2020/11/11 21:24
date icon
good icon

9

pv icon

10740

回答
  • It's more than double (the population of Finland).

この場合の「2倍以上の差がある」は It's more than double (the population of Finland). 「(フィンランドの人口の)2倍以上である。」 のように言えます。 ちなみに、日本の人口は 12.5 million ではなく、125 milion なので、この場合フィンランドの2倍ではなく20倍になりますね。 例: Japan has more than twenty times the population of Finland. 「日本はフィンランドの(人口の)20倍以上の人口がある。」 ご参考まで!
回答
  • The population difference is more than twice as large.

- "The population difference is more than twice as large." 「人口の差は2倍以上です」という意味で、2つの数字を比較して、片方がもう一方の2倍以上大きいことを示します。 - "There is a gap of more than twofold." 「2倍以上の差がある」との意味です。 - "The population of Japan is more than twice that of Finland." 「日本の人口はフィンランドの2倍以上です」という意味で、具体的な比較をしています。 - "Japan's population is over twice as large as Finland's." 「日本の人口はフィンランドの2倍以上大きい」という意味になります。
good icon

9

pv icon

10740

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10740

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー