「なるほど」「そういうことか」など、納得する感じの表現は英語でSo〜で始まることが多いです。例えば…
・なるほど!そうやって中華鍋を作るんだ。
I see! So that's how you make a Chinese wok.
・この言葉ってそういう意味があったんだ。
So that's what this word means.
また、文章の頭にAhという感嘆詞をつけることもできます。このAhは日本語の「ああ」と同じ意味で、「なるほど、納得いけた」というときに使います。
・ああ、やっぱりその人が犯人だったのか。
Ah, so that person was the criminal after all.