ご質問ありがとうございます。
・apparently =「〇〇らしい」
※人から聞いた噂などを言う時に使います。
(例文)Apparently they broke up,
(訳)彼らは別れたらしいよ。
(例文)Apparently he's scared of the ocean.
(訳)彼は海が怖いらしいよ。
・according to=「〇〇によると」
「apparently 」は噂などを言う時に使いますが、
「according to」は必ずしも噂ではなく正確な情報の場合もあります。
(例文)According to this book, the answer is correct.
(訳)この本によると、その答えは正解です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco