自分らしくありたいんだって英語でなんて言うの?

自分は自分、自分らしくありたいんだ、って英語でなんて言うの?
default user icon
( NO NAME )
2015/12/18 15:41
date icon
good icon

229

pv icon

146198

回答
  • I want to be me

    play icon

  • I don't want to lose myself

    play icon

  • I just want to be myself

    play icon

自分らしく
be myself, be me
相手に言うなら be yourself, be you

don't lose myself
個性なくす、自分らしさがなくなる
Don't lose yourself
自分らしさを大事にね

Just be yourself!
自分らしく、そのままがいいよ
回答
  • I want to be myself.

    play icon

  • I’m me, I want to be myself.

    play icon

  • I want to stay true to myself.

    play icon

「自分らしくありたい」は英語で言うと、「らしく」(like)と言わなくても大丈夫です。

I want to be myself

「自分は自分、自分らしくありたいんだ」の言い方は
I’m me. I want to be myself.

I want to stay true to myself
この言い方は「自分に本質に従いたい」というニュアンスが強いです。

Be true to one’s word
(言った)約束を守る
回答
  • I want to be/stay true to myself

    play icon

  • I think it's important to be myself

    play icon

I want to be/stay true to myself = 自分らしくありたいんだ

自分に忠実である、ありのままで、と言った表現です。

I think it's important to be myself = 自分らしくあるのが大事だと思う

強く主張したい場合はこう表現しましょう。
回答
  • I want to be myself.

    play icon

  • I gotta be me.

    play icon

「自分らしくありたいんだ」は英語で「I want to be myself.」という意味があります。
「自分は自分」は「I'm me」・「I am myself」という意味で、「自分は自分、他人は他人」という熟語には「Live and let live」というイディオムです。
例文
「私はいつも素直な自分でいたい。」I always want to be honest with myself.
回答
  • I want to be myself.

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・I want to be myself.
私は自分らしくありたいんです。

be myself は「自分である」という意味の英語表現です。

例:
Sometimes I just can't be myself.
私は、自分らしくいられないときがあります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

229

pv icon

146198

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:229

  • pv icon

    PV:146198

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら