5年前と10年前の記録をしらべるって英語でなんて言うの?

「5年前と10年前の記録を調べてみましょう」 Let's check the records which was taken 5 years and 10 years ago. Could you look at the data from 5 years and 10 years ago. どこを修正したら伝わりますか。また、別の言い方で、いくつか教えてください。
default user icon
Masamiさん
2020/11/18 12:40
date icon
good icon

1

pv icon

1729

回答
  • Let's check the records from 5 and 10 years ago.

    play icon

  • Could you look at the data from 5 and 10 years ago?

    play icon

  • Let's look up the data from 5 and 10 years ago.

    play icon

英語は文の中ですでに一回使った単語をもう一度使うのを嫌う言語です。 別に文法の間違いではないですが、文が長くなってしまい、分かりにくくなります。 5年と10年、両方「年」ですので、一回だけで大丈夫です。 それから、「調べる」ですが、「look up」と訳すこともできます。 Let's check the records from 5 and 10 years ago. 5年前と10年前の記録を調べましょう。 Could you look at the data from 5 and 10 years ago? 5年前と10年前の記録を調べてくれますか。 Let's look up the data from 5 and 10 years ago. 5年前と10年前の記録を調べてみましょう。
good icon

1

pv icon

1729

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1729

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら