世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

多面的な思考って英語でなんて言うの?

「多面思考」の重要性を部下に伝えようとしています。 「論理的思考」(=Logical Thinking)と並ぶ考え方だよ、と。 「多面思考」、つまり「物事をいろんな目線から見る考え方」を、英語ではどのように表現するのでしょうか? ※Multifaceted Thinkingでネイティブの方に伝わりますかね?
default user icon
Jakeさん
2020/11/18 14:07
date icon
good icon

6

pv icon

15135

回答
  • the ability to think about things from many angles/perspectives

  • critical thinking

  • multifaceted thinking

日本語のように、英語で「多面的な思考」という意味の一つか二つの言葉がないようです。 でも、その概念がないわけでもないです。 「the ability to think about things from many angles/perspectives」 物事を色々な目線から見て考える能力 上記のように述べることを聞いたことが何回もあります。 「Critical thinking」も使える表現かもしれません。 少し「多面的な思考」とは違いますが、「critical thinking」は「批評的思考」です。 物事をそのまま受け入れるではなく、物事についてしっかり考えて自分なりの結論を出す能力です。 「Multifaceted」は分かる人も、わからない人がいるかもしれません。 ネイティブにとってすごく難しい単語というわけでもないですが、そんなによく使われていない単語です。でも「多面的な思考」を一つ、二つの言葉で伝えたいなら、これが一番いいでしょう。 ちなみに、「multi」は「多〜」という意味の接頭辞です。 他に「multicolor(多色)」や「multicultural(他文化の)」という単語もあります。
回答
  • Multifaceted thinking

「Multifaceted thinking」と表すことができます。 Multifaceted は「多面的な」という意味の英語表現です。thinking は「思考」を示します。 例えば他には holistic thinking と言えば「全体的な思考」を指すことができます。complex analysis なら「複雑な分析」という意味です。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: Developing multifaceted thinking skills is crucial for solving complex problems. 複雑な問題を解決するためには、多面的な思考力を養うことが重要です。
good icon

6

pv icon

15135

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:15135

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー