世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ボーダーとストライプってどう違うの?って英語でなんて言うの?

ボーダーとストライプってどう違うの? ちなみにこのカットソーの柄はどっち?
default user icon
Naokoさん
2020/11/21 21:48
date icon
good icon

9

pv icon

8875

回答
  • What's the difference between borders and stripes in Japanese?

  • Which pattern does this T-shirt have, borders or stripes?

ボーダー柄のボーダーは和製英語だと思います。ボーダー柄のことは英語で thick stripes と言えます。ボーダーの太さで thick stripes / thin stripes のように言えるかと思います。 ボーダーを使って英語に訳すと次のようになります。 ーWhat's the difference between borders and stripes in Japanese? 「日本語でボーダーとストライプの違いって何?」 ーWhich pattern does this T-shirt have, borders or stripes? 「このTシャツの柄は、ボーダー、ストライプ?」 ちなみにカットソーも和製英語です。 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

8875

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8875

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー