世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「●●と△△はどう違うの?」って英語でなんて言うの?

「このAチケットとこっちのBチケットはどう違うの?」というときのフレーズを教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2017/12/08 17:55
date icon
good icon

8

pv icon

12415

回答
  • What is a diffence between A and B?

    play icon

違いという名詞はdiffenceです。 between A and Bで、AとBの間ということになり、 回答文を直訳すると「AとBの間の違いは何ですか?」という意味になります。 日本語では「どう違うか」と聞きますが、 英語では「何が違うか、違いは何か」と聞きます。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • What is the difference between A and B?

    play icon

  • play icon

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いましたm(__)m What is the difference between A and B? 「AとBの違いは何ですか?」 difference between A and B 「AとBの違い」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • How are ●● and △△ different?

    play icon

  • What is the difference between ●● and △△?

    play icon

こんにちは。 下記のような表現もできます。 ・How are ●● and △△ different? ●●と△△はどう違いますか? ・What is the difference between ●● and △△? ●●と△△の違いは何ですか? 「違い」は difference、「違う」は different と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Is there any difference between A and B?

    play icon

  • Do A and B have different conditions?

    play icon

1) ‘AとBで、何か違いはありますか’ という聞き方です Is there~ ~はありますか ← 複数の場合、Are there~ となります 2)もしくは、‘AとBはそれぞれ違う条件ですか’ と、ダイレクトに尋ねる事もできます condition この場合、そのそれぞれのチケット内の、制約、条件 という意味です
good icon

8

pv icon

12415

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12415

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら