世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あ!私の靴と一緒だ!でも、〇〇ちゃんのほうがキレイ!って英語でなんて言うの?

保育園に新しく入ったお友達が、娘と同じ靴を履いていました。娘がそれに反応して あ!私と同じ靴だ!!!と嬉しそうに言いました。 その後に、相手の靴の方が新品でキレイだと気付き言った言葉です。 私の靴と一緒だ! または、 私も同じ靴持ってる! どちらが英語的なのでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2020/06/05 02:24
date icon
good icon

3

pv icon

3672

回答
  • Oh! They're the same shoes as mine! But yours are cleaner!

私の靴と一緒だ と言うよりは私と同じ靴だと言うような表現で they're the same shoes as mine と言えますが、 そう表現するのも長いので見せ合う感じで same shoes とのみ 言うのが多いです。 相手と話してる場合 ○○ちゃん など相手の名前は言わず あなたの で yours を使います。 第三者の事を話す場合は _ _ 's です。 ~の方がキレイ は ー are cleaner と表現すると良いでしょう。
good icon

3

pv icon

3672

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3672

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー