ヘルプ

「電気を消しますか?」「いえ、そのままでお願いします」って英語でなんて言うの?

カジュアルにそのままで、という言い方を教えて欲しい
Hirokoさん
2020/11/22 23:30

3

373

回答
  • Do you want me to turn off the lights?

  • No, they are ok like that. Just leave them.

A: Do you want me to turn off the lights?
「電気を消しますか?」
turn off the lights で「電気を消す」

B: No, they are ok like that. Just leave them.
「いえ、そのままで大丈夫です。点けておいて。」

または
A: Should I put the lights out?
「電気を消しますか?」
put the lights out で「電気を消す」

B: No, that's ok. You can leave them on.
「いえ大丈夫です。点けておいてください。」

ご参考まで!

3

373

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:373

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら