世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「考えすぎ」って英語でなんて言うの?

考えすぎという意味の英語ですが、以下のどっちが正しいでしょうか? 「Over thinking」と「Overthinking」。 間にスペースは必要なのでしょうか? 調べたけど分かりませんでした…ご回答の程よろしくお願いいたします。
default user icon
inさん
2020/11/23 21:47
date icon
good icon

9

pv icon

16061

回答
  • Overthinking

  • You're thinking too much.

ご質問ありがとうございます。 スペースなしで 'overthink' という1語です。なので、'overthinking' ですね! また、"You're thinking too much."   「あなたは、考えすぎているよ。」といった表現もできます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

9

pv icon

16061

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:16061

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら