世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ホームドアって英語でなんて言うの?

駅で線路とプラットフォームの間にある安全のためのアイツ…。 日本語のホームドアと言う言葉からはガッツリ和製英語の臭いがしますが、これは何と言いますか?
default user icon
Yukaさん
2020/11/25 22:44
date icon
good icon

14

pv icon

7479

回答
  • platform screen doors

  • platform edge doors

ご質問ありがとうございます。 「ホームドア」という言い方は確かに和製英語で、英語では"Platform screen doors"、または"platform edge doors"と言われているようです。"Platform screen doors"とは天井まで届いているドアについて言われているようですが、"platform edge doors"は天井までは届かない半分ほどの高さ(大人の腰辺りぐらいまでの高さ)のドアの名前になっているそうです。 ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Platform screen doors

"Platform screen doors." 「ホームドア」 というフレーズが適しています。 "Platform screen doors" は、線路とプラットフォームの間に設置される、安全のためのドアを指します。これに関連した表現をいくつか紹介します: "Safety barriers." 「安全バリア」 "Platform edge doors." 「プラットフォームの端に設置されたドア」 "Automated platform gates." 「自動プラットフォームゲート」
good icon

14

pv icon

7479

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:7479

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー