ヘルプ

社会に浸透するって英語でなんて言うの?

ビットコインが社会に浸透するまで約10年かかりました。を英語で伝えるにはどうすれば良いでしょうか?
Kentaさん
2020/11/28 17:44

6

1432

回答
  • penetrate society

  • incorporate into society

  • enter society/mainstream

"社会に浸透する"
- penetrate society
- incorporate into society
- enter society/mainstream

ビットコインが社会に浸透するまで約10年かかりました。
It took ten years for bit coin to enter the mainstream.
For bit coin to be incorporated into society, it took ten years.
Bit coin took ten years to penetrate society.
回答
  • penetrate society

  • be used in society

ご質問ありがとうございます。

「社会」=「society」
「浸透する」=「penetrate」

英語では「浸透する」は色々な使い方があります。が、この場合では「penetrate」が一番いいです。

しかし、その代わりに「be used」=「使うようになっていた」もよく使われます。

例文:

It took over 10 years for Bitcoin to be used in society.
It took over 10 years for Bitcoin to penetrate society.
ビットコインが社会に浸透するまで約10年かかりました。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

6

1432

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:1432

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら