世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

文化を厚くするって英語でなんて言うの?

演劇文化を浸透させることは、日本映画の文化をもっと大きく厚くすることにつながるのではないかと思いました。 という感じの文です。
default user icon
shunさん
2020/05/12 14:43
date icon
good icon

0

pv icon

2352

回答
  • Make the culture thicker.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『文化を厚くする』Make the culture thicker.は、 Make+名詞+形容詞 を使って英文をつくってみました。 make A(名詞) B(形容詞)で『AをBの状態にする』となりますので、 『演劇文化を浸透させることは、日本映画の文化をもっと大きく厚くすることにつながるのではないかと思いました。』は、 I think instilling the theater culture leads to making the Japanese movie culture bigger and thicker. と言えますね! また、少しシンプルに『日本の映画文化の発展につながる』という意味で I think instilling the theater culture leads to development of the Japanese movie culture. としてもよいでしょう。 メモ instillで『根付かせる、浸透させる』という意味になります。 参考にしていただけましたら幸いです。
good icon

0

pv icon

2352

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2352

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら