さらっと聞くって英語でなんて言うの?

忙しくて時間がないため しっかり聞けない場面で使いたいです。
default user icon
Kazuya Ogushiさん
2020/12/02 12:30
date icon
good icon

2

pv icon

1528

回答
  • to listen briefly

    play icon

  • to ask a question quickly

    play icon

詳しい状況がよくわからないのですが、誰かの話をさらっと聞きたいという場合なら次のように言えるかと思います。 ーI don't have much time, but I'd like to listen just briefly to what you have to say. 「時間がないんだけど、あなたの話をさらっと聞きたい。」 to listen briefly「簡単に・手短に聞く」 もし自分が誰かにさらっと質問するという意味の聞くなら、次のように言えるかと思います。 ーI'm on my way to a meeting, but I have something I'd like to ask you quickly. 「会議に行くところだから(時間がないんだけど)、あなたにさっと聞きたいことがある。」 to ask (a question) quickly で「さらっと・手早く(質問を)聞く」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1528

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1528

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら