回答
-
you paid 10,000 just for drinking!? That must (might) be a rip-off!
• rip off は「(騙して)高値を吹っかける」のちょっとしたスラングですね。
• (自分が)騙された!という場合は、
I got ripped off! ですね!
回答
-
I paid 10,000 yen for the drinks. Do you think I got ripped off?
「Do you think」は「あなたはどう思う?」と尋ねるときに使い、「I got ripped off?」は「私はぼったくられたのかな?」という意味になります。
「ripped off」は不当に高い値段で何かを買わされたり、ぼったくりにあったときに使う表現です。
関連する単語リスト:
overcharged (過剰請求される)
scammed (だまされる)
excessive (過度の)
overpriced (値段が高すぎる)
swindled (詐欺られる)