ぼったくりの飲み屋に注意しましょう
• rip off は「(騙して)高値を吹っかける」のちょっとしたスラングですね。
• (自分が)騙された!という場合は、
I got ripped off! ですね!
回答したアンカーのサイト
幼児から中学英語で学ぶ子供本格英語教室「ミミー&ミミック」
「Do you think」は「あなたはどう思う?」と尋ねるときに使い、「I got ripped off?」は「私はぼったくられたのかな?」という意味になります。
「ripped off」は不当に高い値段で何かを買わされたり、ぼったくりにあったときに使う表現です。
関連する単語リスト:
overcharged (過剰請求される)
scammed (だまされる)
excessive (過度の)
overpriced (値段が高すぎる)
swindled (詐欺られる)