漠然としていてすみません。
自分の権利は高々と主張するにも関わらず、他者の権利や配慮に欠ける人、もしくは義務は果たしたくないけれど、権利だけは享受したい人の主張が目立つなぁと思いまして。
ご質問ありがとうございます。
"If you are going to insist on your rights"=「もしあなたが権利を主張するのであれば」
"then you must also fulfill your duties."=「あなたの義務も果たさなければいけない。」
☆"insist on your rights"を"insist on having your rights"=「権利を持つことを主張する」というフレーズも使えます。
ご参考に!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話