今日は声をかけてくれてありがとう!って英語でなんて言うの?

とあるイベントに参加するために外で時間を潰していた時、友人がお茶に誘ってくれました。
2時間近く時間を潰さねばならず、どうしようかと思っていたので本当に嬉しかったです。
この感激を伝えたいです!
default user icon
Yukaさん
2020/12/09 23:43
date icon
good icon

2

pv icon

1493

回答
  • Thanks for the invite.

    play icon

  • Thank you for the invitation.

    play icon

  • It was very thoughtful of you.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「Thanks for the invite.」「Thank you for the invitation.」
=「誘ってくれてありがとうございます。」

・「Thanks for the invite.」の方がカジュアルな伝え方です。
(例文)Thanks for the invite. I enjoyed having a chat with you.
(訳)誘ってくれてありがとうございます。お話しできて楽しかったです。

・ It was very thoughtful of you.
=「気にかけてくれてありがとう。」
(例文) It was very thoughtful of you. I appreciate it.
(訳)気にかけてくれてありがとう。感謝してるよ!

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

1493

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1493

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら