「ご飯できるの待っていました!」って英語でなんて言うの?

ご飯ができた直後に、料理を作った方に言いたいフレーズ
default user icon
aya serizawaさん
2020/12/10 06:58
date icon
good icon

0

pv icon

912

回答
  • I was waiting for your dinner!

    play icon

  • I was waiting for you to finish cooking dinner!

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"I was waiting for your dinner!"=「私はあなたの晩御飯を待っていました!」

☆仮に"dinner"と書きましたが、"lunch", "breakfast", 又は"meal"でもOKです。


"I was waiting for you to finish cooking dinner!"=「私はあなたが晩御飯を作り終わるを待っていました!」

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I was excited about you making dinner.

    play icon

  • I was looking forward to what you might make for dinner.

    play icon

この「ご飯できるの待っていました!」は、ご飯が出来上がるのを楽しみにしているニュアンスが含まれていると思うので、次のように言うと良いと思います。

ーI was excited about you making dinner.
「あなたの作ってる夕飯にワクワクしていた」=「ご飯できるの待っていました!」
be excited で「ワクワクする・胸が弾む」

ーI was looking forward to what you might make for dinner.
「夕飯に何を作るのか楽しみに待っていた」=「ご飯できるの待っていました!」
look forward to で「〜を楽しみに待つ・期待する」

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

912

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:912

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら