コンパスの針をここに刺して円を書いてください。って英語でなんて言うの?

数学の先生が生徒に
作図の方法を教えています。

コンパスを使って作図してください。
ってなんて言えばいいですか?
male user icon
kazumaさん
2020/12/10 11:03
date icon
good icon

1

pv icon

1012

回答
  • Set/put the needle of your compass here and draw a circle.

    play icon

Set (またはPut) the needle of your compass here and draw a circle.
(コンパスの針をここにさして円を描いてください。)

コンパスは英語でもcompassです。針はneedleです。円はcircleですね。

この場合の「さす」と言う動詞は「set: セットする、置く」または「put: 置く」で表せます。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1012

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1012

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら