Until the country gets rid of the required 14-day quarantine, I can't go to see you.
Unless the country does away with the required 14-day self-isolation period upon re-entry, I can't go to see you.
I can't take a month off of work.
「解除する」、「無くす」は「get rid of 〜」といいます。
「Do away with 〜」も「無くす」、「解除する」という意味です。
どちらも少しカジュアルな表現ですが、よく使われています。
「自己隔離」は「self-isolation」または「quarantine」と言います。
Until the country gets rid of the required 14-day quarantine, I can't go to see you.
国が14日間の自己隔離を無くすまでは、会いにいけません。
Unless the country does away with the required 14-day self-isolation period upon re-entry, I can't go to see you.
国が帰国後の14日間の自己隔離を解除してくれないと、会いにいけません。
I can't take a month off of work.
仕事を1ヶ月も休めません。
I can't just not work for a month.
1ヶ月仕事をしないでいることができません。
I won’t be able to visit you until the 14-day quarantine after returning to my country is lifted, and I can’t take a month off work.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I won’t be able to visit you until the 14-day quarantine after returning to my country is lifted, and I can’t take a month off work.
とすると、「帰国後の14日間の[自己隔離](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/105424/)が解除されない限り会いに行けない。仕事を1ヶ月も休めません。」という意味になります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
required 〜が必要な
14-day quarantine 14日間の隔離
visit 会いに行く
take a month off work 仕事を1ヶ月休む
参考になれば幸いです。