To place an offering of flowers or sweets at the grave
ご質問ありがとうございます。
"to place an offering of flowers or sweets at the grave"=「お花やお菓子をお墓に供える」
例文:"Last weekend, I went to visit my grandfather's grave, and placed an offering of his favorite sake on his grave tomb."=「先週末、私は祖父のお墓参りに行きました。そして祖父が大好きであったお酒をお墓に供えました。」
ご参考に!
"Offer flowers or sweets at the grave." 「お墓に花やお菓子を供える」 というフレーズが使えます。
"offer" は、「供える」「捧げる」という意味があり、"grave" はお墓を指します。特定の行動に応じた表現も紹介します:
"Place offerings at the grave." 「お墓に供え物を置く」
"Leave flowers at the grave." 「お墓に花を残す」
"Make an offering at the grave." 「お墓に供え物をする」