世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

経験に裏打ちされた自信って英語でなんて言うの?

彼には経験に裏打ちされた自信があるって何て言いますか
default user icon
ryoさん
2020/12/13 07:29
date icon
good icon

4

pv icon

6773

回答
  • His confidence is supported by his experience.

  • The source of his confidence lies in his experience.

ご質問ありがとうございます。 ① "His confidence is supported by his experience."=「彼の自信は、彼の経験に裏打ちされている。」 ② "The source of his confidence lies in his experience."=「彼の自信の源は、彼の経験にある。」 例文:"The more experience you gain, the stronger your confidence will be. With him, you can see that his confidence is supported by his experience." ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Confidence that is backed up by experience

  • His confidence is backed up by his experience

  • His confidence is supported by his experience.

裏打ちされると言う単語を直訳するとsupportやbacking upになりますね。 ですので、経験に裏打ちされた自信はconfidence that is backed up by experienceになります。 backed upはsupportedより少し、チャレンジされたら、裏打ちされるものと言うニュアンスが含まれていますね。 His confidence is backed up by experience 彼には経験に裏打ちされた自信がある His confidence is supported by experienceも通じますね。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

6773

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6773

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら