ヘルプ

先生のレッスンを受けて自信がつきましたって英語でなんて言うの?

あなたのレッスンをうけて、自信がつきました(自信になりました)ってなんといえばいいでしょうか?
LioKenさん
2016/06/03 07:29

61

33942

回答
  • You got me feel confident! Thanks!

  • Thank you for encouraging me! I got more confident!

You got me feel confident! Thanks!
あなたのおかげで自信がついた!ありがとう!
got+人+動詞:人に〜させる

Thank you for encouraging me! I got more confident!
励ましてくれてありがとうございます!もっと自信がつきました!
このような場面ではencourage:励ます、勇気づけるという単語を使うことも多いので、こちらも例をあげてみました!


また、どちらの表現も感謝を伝えたいニュアンスだと思うのでありがとうの一言を添えると良いかと思います!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • become confident

  • gain confidence

  • give me confidence

先生のレッスンを受けて自信がつきましたって英語でなんて言うの?

「レッスン受ける」= to take a lesson


1.「自分自身に対して自信がつく」= become confident

ex: I became confident after taking your lesson
 (レッスンを受けて、自分自身が英語に対して自信がつきました)

2.「自身がつく・得る」= gain confidence
ex: I gained confidence after taking your lesson
 (先生のレッスンを受けて、自信がつきました/自信を得ました)

3.「○○をすることで自信がついた」「○○から自信をもらった」= give me confidence

ex: It gave me confidence to take your lesson
 (先生のレッスンが自信をつけさせてくれました)
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I have gained much more confidence due to your lesson.

*I have gained much more confidence due to your lesson.
This means that you feel like the lesson really helped you to be confident when speaking English to other people. Sometimes if you learning a new language you may feel like you are not saying the correct words but the only way to gain your confidence is if you constantly speak in that language.
*I have gained much more confidence due to your lesson.
これはあなたがそのレッスンが、他の人に英語を話すときに自信を持つのにとても役立ったということを意味しています。

もしあなたが新たな言語を勉強しているのであれば、時々、自分が正しい言葉を言っているのかわからなくなる時がありますが、あなたの自信を取り戻す方法はその言語を話し続けることしかありません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I feel at ease (conversing in English) thanks to your lessons.

  • I've never felt as positive as I am now.

  • I believe in myself now more than ever thanks to your lessons.

:When you are ''at ease'', it means you are happy, relaxed and calm. You have all these feelings when you are confident.

:''I've never felt as positive as I am now.'' This statement suggests that before, you were not confident, you doubted yourself but this has changed.

:''I believe in my myself'' pretty much means you are confident. You are sure of your capabilities. So when you say, ''I believe in myself now more than ever thanks to your lessons.'' it means you are sure of yourself because your teacher has made you feel that way thanks to their style of teaching.
:あなたが ''at ease''の時、あなたは幸せで、リラックスして穏やかであるということを意味します。
あなたは自信はある時にこれらの感情を抱きます。

:''I've never felt as positive as I am now.''
この表現は、以前あなたは自信がなく自分自身を疑っていたが、それが変わったということを意味しています。

:''I believe in my myself''
これはあなたが自分に自信があるということを意味しています。
あなたの能力に確信があります。
なので、
''I believe in myself now more than ever thanks to your lessons.''
と言った場合には、これは先生の教え方のおかげであなたがこのように自分に自信を持てるようになったということを意味しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jemy K DMM英会話講師
回答
  • A confidence boost

  • The teacher's lessons was so good... It gave me a real confidence boost!

A confidence booster is anything that increases our belief in ourselves.
Self esteem and confidence are essential if we are to succeed in life.
We could all use a good "confidence boost" now and then. The teacher's lesson was so good. It gave me a real confidence boost!
A confidence booster「自信を高めるもの」とは自分をより信じられるようにする何かです。
自尊心と自信は人生において成功する為に不可欠なものです。
私達は皆、ときとして "confidence boost" の助けを借りることができるでしょう。

例文:
The teacher's lesson was so good. It gave me a real confidence boost!
先生のレッスンはとても良かったです。私に本物の自信を高めるものを与えてくれました(とても自信をつけてくれました)!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scobie DMM英会話講師
回答
  • confidence

  • self assurance

example
"i felt more self assured after the lesson".
or
"i feel confident in my subject knowledge now".
例文
"I felt more self assured after the lesson".
レッスンを受けて自信がつきました

"I feel confident in my subject knowledge now".
今私の科目の知識に自信があります

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Homa DMM英会話講師
回答
  • I feel more confident thanks to your class.

  • I feel more sure of myself when I use English thanks to your class.

At the end of your session you can use either one of these sentences. Both sentences mean that you have gained confidence thanks to your teacher's instruction.
レッスンの最後にこれらの文のいづれかを使うことが出来ます。どちらの文も、先生の指導のおかげで自信がついたということです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • You're lessons have given me confidence.

  • I have confidence thanks to your lessons.

You now have confidence in speaking English because of your English teacher's lessons, well, you can use one of these phrases or sentences to help you out.

For example.
How are you today?
Great.
Good, glad to hear it.
I just wanted to say that I now have confidence because of your lessons.

I hope that helps.
Have a great day.
Will

あなたは今、あなたの英語の先生のレッスンのために英語を話すことに自信を持っています。まあ、あなたはあなたを助けるためにこれらのフレーズや文章の一つを使うことができます。

例えば。
今日は元気ですか?
すばらしいです。
良かった、それを聞いてうれしい。
あなたのレッスンのおかげで自信が持てるようになりました。

それがお役に立てば幸いです。
すてきな一日を。
意志
Will Jay DMM英会話講師

61

33942

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:61

  • PV:33942

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら