彼はきっとこの掲示板への出入りを禁じられたに違いないねって英語でなんて言うの?

いつも周りを不愉快にする投稿を続けてた人が、パッタリと来なくなった時に。
bar from~ という言い方を覚えたいです。
zoroさん
2020/12/13 21:45

0

164

回答
  • He was probably barred from writing on this social media platform.

ご質問ありがとうございます。

"He was probably barred from"=「彼は多分~から禁止されたのだろう」

"from writing on this social media platform."=「この掲示板に書くことを。」

"bar"という動詞は何かを物理的にブロックする場合にも使えます:
例:"The highway was barred by rocks that had fallen down the mountain."

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師

0

164

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:164

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら