Thank you for your message, especially when you are so busy.
Your work is simply wonderful, and I will treasure it dearly.
I am wishing you the everyday happiness from a small country in Asia.
ご質問ありがとうございます。
"Thank you for your message"=「貴方からのメッセージ、ありがとうございます」
"especially when you are so busy."=「とても忙しいときに。」
"Your work is simply wonderful"=「あなたの作品は素晴らしいです」
"and I will treasure it dearly."=「そして私はそれを大事にします。」
"I am wishing you the everyday happiness"=「私はあなたの毎日の幸せを願っています」
"from a small country in Asia."=「アジアの小さな国から。」
ご参考に!