寒くて動きたくないって英語でなんて言うの?

寒くて動くのが億劫、めんどくさい、という感じです、よろしくお願い申し上げます!
default user icon
Ayaさん
2020/12/14 21:51
date icon
good icon

2

pv icon

1320

回答
  • I don't want to move because it's so cold.

    play icon

  • It's too troublesome to move around when it's this cold.

    play icon

ご質問ありがとうございます。


"I don't want to move"=「私は動きたくない」

"because it's so cold."=「とても寒いから。」


"It's too troublesome to move around"=「動き回るのは億劫である」

"when it's this cold."=「ここまで寒いときは。」

☆"troublesome"以外に同義語として使えるのは、"bothersome"や"tiresome"があります。

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1320

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1320

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら