アメリカでは外見だけで日本人かアメリカ人か判断できないって英語でなんて言うの?

アメリカに行った際に現地で道を聞かれたりしました。 当初は「見た目で外国人(日本人)って分からないのかな?」と不思議に思っていましたが、よく考えてみると色々な人種がいる国では外見だけで ・日系のアメリカ人 ・旅行で来てる日本人 の判断は出来ないんだなと納得しました。 この体験とか思ったことを英語で説明したいです。 よろしくお願いします。
default user icon
Rayさん
2020/12/14 21:56
date icon
good icon

1

pv icon

1205

回答
  • I realized that people in America would not be able to distinguish between the Japanese tourists and the Japanese-Americans based on their physical appearance.

    play icon

  • I realized this when someone asked me for directions while I was in the States.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I realized that"=「私は~だと気が付いた」 "people in America would not be able to distinguish"=「アメリカの人たちは区別ができない」 "between the Japanese tourists and the Japanese-Americans"=「日本人の観光客と日系アメリカ人を」 "based on their physical appearance."=「見た目では。」 ② "I realized this when someone asked me for directions"=「誰かに道を聞かれたときに気が付きました」 "while I was in the States."=「アメリカに私が居たとき。」 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1205

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1205

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら