世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

外国人の友達って英語でなんて言うの?

アメリカ人とかロシア人とか、日本人じゃない外国人の友達のこと
female user icon
maimaiさん
2016/02/28 21:09
date icon
good icon

68

pv icon

70524

回答
  • foreign friend(s)

  • non-Japanese friend(s)

  • friend(s) from ...

foreign (外国の)は、必ずしも丁寧ではありませんが、non-Japanese(日本人ではない)という言い方でも可能です。 むしろ、具体的に、 my American friend や、my Russian friend, あるいは、my friend in China, などと、とした方が、いいと思います。 他には a friend from ... で「〜からの友達」と言うこともできます。
回答
  • a friend in 〜/ a friend from 〜

  • a foreign friend

a friend in 〜/ a friend from 〜:〜に[住んでいる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61688/)友人、〜[出身](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55835/)の友人 →具体的なイメージができてわかりやすいですね。 a foreign friend:外国の友人 →一言で言いたい時は”foreign”を使えます。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • A friend from~

  • A foreign friend

最近は差別に敏感な社会になっているのでA foreign friendが差別用語なのかはグレーゾーンな感じですので個人的には総称として使っても問題ないと思います。アメリカの[入国審査](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14730/)なんて[外国人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32627/)のブースではAlien(外国から来た人)を使ってるので。。。 但し、気を使わなくていいのはA friend from~だと思います。 Non-Japanese friendやダイレクトにAmerican friend、Russian friendでも良いと思いますよ!
good icon

68

pv icon

70524

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:68

  • pv icon

    PV:70524

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら