世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

支配的な男性は無理です。って英語でなんて言うの?

支配的な男性とは合いません。と、嫌いなタイプの男性のことを言うとき。 成熟した大人の関係性がいいので、自分の意のままにコントロールしようとしたり、精神的に縛り付けようとするようなねちねちしたタイプの男性とはやっていけません。のニュアンスです。
default user icon
sakuraさん
2020/12/15 08:45
date icon
good icon

2

pv icon

3911

回答
  • I don't like men who are too controlling

  • I don't like men who have dominant personality types

支配的な男性とは合いません。と、嫌いなタイプの男性のことを言うときにI don't like men who are too controllingやI don't like men with dominant personality types と言います。 controllingはカタカナ言葉の通りに自分の意のままにコントロールしようとしたり、精神的に縛り付けようとするようなねちねちしたタイプについてよく言います。 dominant personality typeは「支配的な」の直訳で意味が通じると思いますが、嫌いなタイプの男性についてあまり言わない表現です。controllingの方が使われていますね。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3911

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら