~してから初めてのXXXって英語でなんて言うの?

結婚して初めての私の誕生日に喧嘩した。
それは東京に来て初めての経験だ
などと言いたいのですが。。。どういえばいいのでしょうか?
Kayeさん
2020/12/16 09:54

3

578

回答
  • first XXX since~

  • first XXX after~

「○○してから初めての〜」を表現したい時、英語の構成は
first 〜 since ○○(○○以来初めての〜)
あるいは
first 〜 after ○○ (○○の後に初めての〜)

例文

結婚して初めての私の誕生日に喧嘩した。
We had a fight on my first birthday after we got married.

それは東京に来て初めての経験だ。
It was my first time having such an experience since coming to Tokyo.
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • the first ... after xxx

  • the first time I've ... since xxx

ーMy husband and I had a fight on my first birthday after we got married.
「結婚してから初めての私の誕生日に、夫と喧嘩した」
the first ... after xxx で「xxxしてから初めての…」と言えます。

ーThat's the first time I've experienced that since I came to Tokyo.
「東京に来て初めてそれを経験した」
the first time I've ... since xxx でも「xxxしてから初めて…した」のように言えます。

ご参考まで!
回答
  • We had an argument for the first time since we got married.

  • It was my first experience of this since moving to Tokyo.

1)’ 私たちは結婚して以来初めて喧嘩をした‘
〜してから初めての、は、since ~して以来、〜してからで、表現できます
for the first time 初めて 
have an argument 喧嘩をする、口論になる

2)’それは東京に来て初めての経験だった‘
first experience 初めての経験 
move 引っ越す、~に来る

3

578

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:3

  • PV:578

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら