世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「危険ですので黄色い円の外へ出てください!」って英語でなんて言うの?

あるゲームをプレイ中に、黄色い円の中に長時間いるとダメージを受けてしまうことを他のプレイヤーに伝えたい時がありました。 "Get out of the yellow circle!!"だと丁寧さに欠けてしまいますか?
default user icon
Yuuさん
2020/12/17 05:22
date icon
good icon

3

pv icon

1932

回答
  • Please go/get out of the yellow circle.

ご質問ありがとうございます。 丁寧さを付け加えたい場合は、please をつけるだけで印象が違いますよ。 また、英語の表現は、言い方・話し方によっても丁寧さを加えることができます。 go out of ... は、歩いて移動して出る(少し時間がかかる場合も) get out of ... は、急いで今すぐ出て というニュアンスの違いもありますので、場面にあった英語を使えるといいと思います。 ご参考になれば、幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

3

pv icon

1932

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1932

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら