うっわめっちゃ寒い!って英語でなんて言うの?

外に出た時の独り言です。おねがいします。
default user icon
ayumi さん
2020/02/28 08:50
date icon
good icon

2

pv icon

1308

回答
  • Woh, it's freezing!

    play icon

  • Wow, it's so cold!

    play icon

freezing は(すごく寒い)という意味として使われています。

本当の意味は(凍ている)なんですが、日常会話でとても寒いという役割があります。

Woh と Wow は、びっくりすることに対して、使う表現です。

自分の驚きを表す単語です。

例文 Woh, it's freezing outside!
「うっわ外めちゃ寒いんだ!」

参考になれば幸いです。
回答
  • Augh it's bloody freezing!

    play icon

  • Ugh it's fucking cold!

    play icon

個人的に寒いのが大の苦手なので荒い独り言になりがちですが
めっちゃはイギリス英語の bloody を使ってます。
直訳だと血だらけと言った感じですがめちゃくちゃと表現したい
場合に使われるのが多いです。

後者の fucking は恐らく言うまでもなく不敬な言葉なので
小さい子供の前で使わないようにしましょう。

寒い は cold と言いますが凍るぐらいの寒さなら freezing を
使うのが良いです。


good icon

2

pv icon

1308

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1308

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら