最初の言い方は、Even if you are tired, you should work anyways.は、あなたが疲れても働きなさいと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、if you are tired は、あなたが疲れてもと言う意味として使われています。work anyways は、働きなさいと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Even if you are exhausted, you need to work.は、ものすごく疲れても働かないといけないと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、exhausted は、ものすごく疲れてもと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^