「こちらでは、チケットの販売はしておりません。」ってって英語でなんて言うの?

チケット販売所と勘違いされてくる方が多い為、
ここではチケット販売していない旨をPOP掲示したいと思っております。
教えていただければ幸いです。


default user icon
miyuさん
2020/12/19 11:04
date icon
good icon

1

pv icon

601

回答
  • We don't sell tickets here.

    play icon

  • We don't have any tickets for sale here.

    play icon

ーWe don't sell tickets here.
「ここではチケットを販売していません。」
don't sell tickets で「チケットを販売していない」

ーWe don't have any tickets for sale here.
「ここで売るためのチケットを持っていない」=「ここではチケットを売っていない」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

601

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:601

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら