世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「こちらでは、チケットの販売はしておりません。」ってって英語でなんて言うの?

チケット販売所と勘違いされてくる方が多い為、 ここではチケット販売していない旨をPOP掲示したいと思っております。 教えていただければ幸いです。
default user icon
miyuさん
2020/12/19 11:04
date icon
good icon

3

pv icon

3895

回答
  • We don't sell tickets here.

  • We don't have any tickets for sale here.

ーWe don't sell tickets here. 「ここではチケットを販売していません。」 don't sell tickets で「チケットを販売していない」 ーWe don't have any tickets for sale here. 「ここで売るためのチケットを持っていない」=「ここではチケットを売っていない」 ご参考まで!
回答
  • We don't sell tickets here.

  • Tickets are not sold here.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: We don't sell tickets here. こちらでは、チケットの販売はしておりません。 Tickets are not sold here. チケットはこちらでは販売しておりません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

3895

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3895

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら