世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これでいいだろうって英語でなんて言うの?

外国人の方の配信を見ていて、セリフをリクエストしたのですが、そのセリフを言ってもらった後に、 “Here we go.This will be a good one.” と言われました。これは、「さあ、これでいいだろう」という意味でしょうか。声のトーンやニュアンス的に無理なことをお願いしたのではと不安に思っています。
default user icon
Rukaさん
2020/12/20 21:05
date icon
good icon

2

pv icon

3261

回答
  • Here we go. This will be a good one.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 まず、"Here we go." は日常でよく使われる表現ですね。 場面によって若干意味合いも変わってきますが、この場合は、「よしできたよ」というニュアンスでうけとれます。 また、”This will be a good one." というのは、「これは、良いものになるだろう」という意味ですね。 とてもポジティブな返答だと思いますよ! ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

2

pv icon

3261

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3261

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら