【今年のクリスマスは家で過ごしましょう】って英語でなんて言うの?

クリスマスのポスターに書きたいです。
真面目な文と、仲の良い人に使うフレンドリーなバージョンの文もあったら知りたいです!
default user icon
Yoshikoさん
2020/12/24 09:50
date icon
good icon

3

pv icon

665

回答
  • Let's stay at home this Christmas!

    play icon

  • Let's spend this Christmas in our homes!

    play icon

ーLet's stay at home this Christmas!
「今年のクリスマスは家で過ごしましょう!」
stay at home で「家で過ごす」
this Christmas で「今年のクリスマス」

ーLet's spend this Christmas in our homes!
今年のクリスマスは自宅で過ごしましょう!」
spend in our homes で「自宅で過ごす」

spend を使ったほうが少し丁寧な言い方になるので、どちらかというと最初の文のほうがフレンドリーかと思います。

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

665

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:665

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら