不愉快な整体師は気が付いたら整体師になってたって英語でなんて言うの?
と言った。
find oneself on
気が付くと[いつの間にか・知らないうちに]~という状況にいる
という言い方を使うことは出来ますか。
回答
-
The unpleasant chiropractor found themself becoming a chiropractor.
-
The unpleasant chiropractor had never planned to become a chiropractor.
ご質問ありがとうございます。
すみませんですが、疑問文だけでどんな場合でどんなニュアンスで言いたいか分かりませんので、二つの英文を書きました。
一つ目は疑問文の直訳ですが英語にするとちょっと変な分になります。
二つ目は「整体師になろうと思わなかったから不愉快な整体師になっちゃった。」というニュアンスが通じます。一つ目の英文だけで、そういうニュアンスがあまり伝わりませんので、ご注意ください。
ご参考にして頂ければ幸いです。