世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

整体師って英語でなんて言うの?

海外では 整体師 や 整体 と言う言葉がないと聞きました。 英語で 整体師 を説明する場合何というのが 伝わりやすかったり 理解してもらえるでしょうか? よろしくお願いします!
female user icon
HIBARIさん
2018/08/04 23:26
date icon
good icon

41

pv icon

32253

回答
  • Seitai is a way to regulate the body through stretching and massage activity.

HIBARIさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 Seitai is a way to regulate the body through stretching and massage activity. This is said to normalize muscle distortions and improve the alignment of the body. The Seitai-shi is a practitioner of the art who treats people by means of Seitai. I'm not sure, but maybe you could compare it to Osteopathic or Chiropractic therapy. 整体は、ストレッチやマッサージの技術を通じての体を調整する方法です。筋肉の「不良」や体のアライメントを改善するための技術と考えられます。整体師は、その技術を使って人を治療する人間です。よく分からないのですが、「整体」は、オステオパシーとか、カイロプラクティックなどに比べそうなものかもしれません。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • chiropractor

  • chiro

In Australia, we often call them 'chiro'. (カイロ)
Miki K 英語講師
good icon

41

pv icon

32253

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:32253

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら