世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私情を挟むな/持ち込むなって英語でなんて言うの?

ビジネスなどで論理的かつ冷静に考えることが必要な場面で、自分の感情やパーソナルな事情を理由に、自身の判断や意見に影響を与えないように言いたいです。 これに相当する英語表現はありますか? 実際にビジネスで頻出の表現が知りたいです。
default user icon
TKさん
2020/12/29 01:02
date icon
good icon

3

pv icon

8708

回答
  • Don't let your emotions get the best of you.

  • business and emotions don't mix

「するな」と「挟む/持ち込む」の含まれている表現はあまりないですが、適切な表現は「Don't let your emotions get the best of you (in business)・(ビジネスの場では)私情のせいで判断を誤るな 」になります。 「挟む/持ち込む」という単語の意味を保ちたければ「business and emotions don't mix 私情とビジネスは合わない・混ざらない」という表現もよく使います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Don’t let your personal feelings get in the way of making tough decisions.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答しているので、ここでは他の例を挙げておきます。 『私情を挟むな/持ち込むな』は、 Don’t let your personal feelings get in the way of making tough decisions. として 『難しい決断するのに私情を挟むな』とも表現できます。 not let anything get in the way of は、『どんなものにも~の邪魔をさせない』という時によく使われる表現ですね! 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

8708

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8708

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー