最初の言い方は、Even this time feels fast は、この時間でさえ早く感じると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、Even は、このと言う意味として使われていました。this time は、時間と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I feel like time still passes more quickly は、この時間でさえ早く感じると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、still passes more quickly は、でさえ早く感じると言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
「この時間でさえ早く感じる」は
Even this time feels early for our lesson.
「レッスンするのに、この時間でさえ早く感じる」
のように言うと良いでしょう。
ただし、例文のように言うなら下のように言うと自然で良いと思います。
例:
I usually have my lesson much later at night, so it feels early taking a lesson even at this time.
「いつももっと夜遅い時間にレッスンをするから、この時間でもレッスンを受けるのは早く感じる。」
it feels early taking a lesson even at this time.「レッスンを受けるのはこの時間でも早く感じる」
ご参考まで!