彼女と喧嘩したくないって英語でなんて言うの?
喧嘩をたくさんしてしまうのでやめたいです。喧嘩はささいな小言が多いです。
回答
-
I don’t want to fight with my girlfriend
-
I don’t want to quarrel with my girlfriend
最初の言い方は、I don’t want to fight with my girlfriend は、彼女と喧嘩したくないと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、don’t は、do not の略語ですと言う意味として使われています。don’t は、ないと言う意味として使われていました。want to fight は、喧嘩したいと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、I don’t want to quarrel with my girlfriend は、彼女と喧嘩したくないと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、quarrel with my girlfriend は、彼女と喧嘩すると言う意味として使われいます。
お役に立ちましたか?^ - ^
回答
-
I don't want to fight with my girlfriend.
-
I don't want to argue with my girlfriend.
「彼女と喧嘩したくない」は英語で「I don't want to fight with my girlfriend.」と言います。ささいな小言なら「fight」より「argue」もいいと思いますが、どの場合でも「argue」も使えます。「fight」は拳での喧嘩の意味も含めているのですが、言葉で喧嘩を強調したいなら「argue」を使ってください。
彼女と喧嘩したくないから助けてほしい。
I don't want to fight with my girlfriend so please help me.