日本酒を好きになるきっかけになりたいって英語でなんて言うの?

日本酒を好きになってもらうきっかけになりたいとプロフィールに書きたい
default user icon
honamiさん
2021/01/02 00:45
date icon
good icon

1

pv icon

575

回答
  • I hope to introduce people to the tastiness of Japanese sake.

    play icon

  • I hope to bring about people into liking Japanese sake.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「きっかけになる」を直訳するのは難しいのですが、一番目の文章では"introduce people to the tastiness of Japanese sake"=「人々に、日本酒の美味しさを紹介する」としました。

二番目の文章では"bring about ~"=「~を起こす」又は「~をもたらす」というフレーズを使い、「人々が日本酒を好きになることをもたらしたい」という訳になっています。

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

575

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:575

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら