世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜を考慮したとしてもって英語でなんて言うの?

我が社の業績は、コロナウイルスの影響を考慮したとしても悪すぎだ、と言いたいです。
male user icon
kazuhoさん
2021/01/03 09:12
date icon
good icon

1

pv icon

13676

回答
  • Even if we consider ~/Even if we take ~ into consideration

Even if we take the COVID-19 pandemic into consideration, our company has performed very poorly so far this year. (新型コロナウイルスのパンデミックを考慮に入れたとしても、今年の我が社の業績はこれまでのところの悪すぎる) take ~ into considerationは「考慮に入れる」です。 to perform poorlyで「業績が悪い」となります。「悪すぎる」とのことですので、veryを入れて強調してあります。 参考になれば幸いです。
回答
  • "Even considering ~"

  • "Even taking ~ into account"

英語では "Even considering ~" または "Even taking ~ into account" という表現が適しています。 例文: - "Even considering the impact of the coronavirus, our company's performance is too bad." (コロナウイルスの影響を考慮したとしても、我が社の業績は悪すぎます。) 他にも "despite ~"(〜にもかかわらず)という表現も使えます。例えば、"Despite the challenges posed by the pandemic, our performance is still unacceptable." のように、やや強調した表現も可能です。
good icon

1

pv icon

13676

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:13676

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー