ーGoing to the gym isn't fun anymore.
「ジムに行くのが楽しくなくなった。」
isn't fun anymore で「楽しくなくなった」と表現できます。
ーI don't enjoy going to the gym like I used to.
「以前のようにジムに行くのが楽しくない。」
don't enjoy ~ing like I used to「以前のように〜するのが楽しくない」を使っても表現できます。
ご参考まで!
「もう楽しくない。」
「以前ほど楽しめていない。」
「楽しくなくなった」という表現には、"It's not fun anymore." や "I don’t enjoy it like I used to." が自然です。最初の "It's not fun anymore." はシンプルで直接的に「もう楽しくない」という意味を伝えます。一方、"I don’t enjoy it like I used to." は「以前ほど楽しんでいない」という意味合いで、過去には楽しかったが、今は違うといったニュアンスを含みます。
例文
"I used to enjoy going to the gym, but it’s just not fun anymore."
(前はジムに行くのが楽しかったが、今はもう楽しくない。)
"Going to the gym isn’t as enjoyable as it used to be."
(ジムに行くことが以前ほど楽しくなくなった。)
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Going to the gym isn't fun anymore.
ジムに行くのが楽しくなくなった。
It's not fun like it used to be.
前みたいに楽しくないです。
not fun anymore で「もう楽しくない」と言えます。
ぜひ参考にしてください。