世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夜行バスは寝づらいって英語でなんて言うの?

夜行バスはイスに座ったままなので寝づらいですよね。
default user icon
Shotaroさん
2021/01/04 08:43
date icon
good icon

2

pv icon

4707

回答
  • Trying to get sleep on a night bus is tough.

  • Catching some sleep on a night bus is not easy.

ご質問ありがとうございます。 ① "Trying to get sleep on a night bus is tough."=「夜行バスで睡眠を取るのは難しい。」 ② "Catching some sleep on a night bus is not easy."=「夜行バスで睡眠を取るのは簡単ではない。」 ☆"catch (some) sleep"とは"get (some) sleep"と同じ意味で使えます。 ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It's hard to sleep on a night bus.

  • I find it difficult to fall asleep when I take a night bus.

ーIt's hard to sleep on a night bus. 「夜行バスでは寝づらい。」 hard to sleep で「寝づらい」 night bus で「夜行バス」 ーI find it difficult to fall asleep when I take a night bus. 「夜行バスに乗るとき、眠るのが困難だ。」 find it difficult to ... で「…するのが困難である」 fall asleep で「寝入る・眠りにつく」 take a night bus で「夜行バスに乗る」 ご参考まで!
回答
  • It's hard to sleep on a night bus.

  • I have a hard time sleeping on night buses.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: It's hard to sleep on a night bus. 夜行バスで寝るのは難しいです。 I have a hard time sleeping on night buses. 私は夜行バスでうまく眠れません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • "It’s hard to sleep on an overnight bus."

  • "Sleeping on an overnight bus isn’t easy."

英語でこれを表現する際、"hard to sleep"(寝づらい)や "not easy"(簡単ではない)というフレーズを使うと、バス内の睡眠の難しさを自然に伝えることができます。また、「夜行バス」は「overnight bus」と訳します。 - **"It’s hard to sleep on an overnight bus."** 直訳すると「夜行バスで眠るのは難しい」です。座席での眠りにくさをシンプルに表現します。 - **"Sleeping on an overnight bus isn’t easy."** 「夜行バスで寝るのは簡単ではない」という意味で、こちらも同様に寝づらさを表現します。
good icon

2

pv icon

4707

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4707

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー