世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ギリギリできなかった」って英語でなんて言うの?

ギリギリ合格できなかった、ギリギリ届かなかったなど、「ギリギリ〜できなかった」を英語で言いたいです。 「I barely couldn't 〜」という表現は正しいですか? 間違っている場合、正しい表現を教えて頂きたいです。
default user icon
TAKUMIさん
2021/01/04 17:21
date icon
good icon

3

pv icon

5075

回答
  • I failed the test by a hair.

  • I could almost touch the ceiling, but not quite.

I barely couldn't という言い方はしません。 barely は「かろうじて・やっとの事で」という意味なので、 I barely passed the test. 「私はかろうじてテストに合格した」 このように使うのが一般的です。 「ギリギリできなかった」と言う場合は次のような表現ができます。 ーI failed the test by a hair. 「わずかの差で試験に落ちた」=「ギリギリ合格できなかった」 ーI could almost touch the ceiling, but not quite. 「もう少しで天井に届いたが、少し及ばなかった」=「ギリギリ天井に届かなかった」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

5075

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5075

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら